7 – Baby, would you marry me? (Quieromilk Podcast)

Baby, would you marry me? (Svavar Knutur) Out in the forest under a tree, lies a dream that you once told to me. Out in the desert, under a stone, lies a poem, that you once wrote to me. Baby, would you marry me under an apple tree or the bottom of the sea or maybe on a train to Spain or some nice place like that? And, baby, would you marry me on a mountain top or a traffic stop or maybe on a boat that floats into the great unknown? That would be a day to […]

6 – Chit Chat Little Chat… with Makena Marx (Part 2)

En este episodio podéis escuchar el final de nuestra primera charla con nuestra amiga Makenna Marx.  Para más info ver el epidodio 4. Esperamos que os guste. En breve continuaremos… In this episode you may listen to the last part of our first chat with our friend Makenna Marx. More info in episode 4. We hope you like it. We’ll continue soon… Hello! 🙂 My name is Makenna Marx and I am a senior at Indiana University in Indiana, USA majoring in Speech-Language Pathology. I have been studying Spanish for 9 years and hope to work with bilingual […]

5 – The Wrong Word (Quieromilk Podcast)

RAPUNZEL, RAPUNZEL, LET DOWN YOUR CHAIR… En este episodio/sección presentamos la sección The Wrong Word. El peque (de 7 años) lee un trocito de un diágolo de una peli en el que hemos sustituido sólo una palabra (por otra que suena de forma parecida, pero que hace que no tenga mucho sentido lo que lee).  Os damos tiempo para ver quien adivina cual es la palabra que hemos sustituido, The Wrong Word. No sé si os parecera intersante o entretenido, pero con esto conseguimos hacer de la lectura algo divertido y con una finalidad. La primera película que […]

4 – Chit Chat Little Chat… with Makena Marx (Part 1)

  En este episodio os presentamos a nuestra amiga Makenna Marx, una persona extraordinaria. Nuestro primer episodio de la sección Chit Chat Little Chat, tenía que ser con ella.  Estuvimos haciendo video conferencia y grabando el audio sin parar durante más de una hora, primero haciéndole nuestra primera «entrevista» y después jugando a juegos, cantando y haciendo el ganso. Aquí está la primera parte (hasta que el peque decidió que ya él había terminado su parte y dijo que se marchaba) y un poquito de la segunda en la que Makenna nos enseña algo mágico… un kazoo. Esperamos […]

3 – Play the role, have a ball (Quieromilk Podcast)

To have a ball = es una expression informal que se podría traducir como “pasarlo bomba”, o como algo más vulgar si usásemos palabrotas… pero como no las usamos, nos quedamos con “pasarlo bomba”. Play the role sería hacer o desempeñar el papel (por ejemplo en una escena). En este episodio/sección vamos a leer un trocito de un diágolo de una peli y damos tiempo para ver quien la adivina. Después leemos otro diálogo de la misma peli y os lo ponemos super fácil. Es una peli de los 90 que ha visto todo el mundo… aunque la […]

2 – Call the tune (Quieromilk Podcast)

Call the tune = se podría traducir como “llama la melodía”, “chilla la melodía”, o “haz venir a la melodía” pero también es una expresión hecha (idiom) cuya traducción no literal es “llevar la voz cantante” o “llevar la batuta”. En este episodio/sección presentamos la sección Call the tune. Vamos a leer un trocito de la letra de una canción para que la adivinéis. Os damos 2 oportunidades pero no va a ser facil (buena suerte!). Bueno y ya que estamos, contamos algo sobre la canción y de paso decimos lo que pensamos sobre la historia que cuenta. […]

1 – What in the world is this? (Quieromilk Podcast)

What in the world = es una expression informal que se podría traducir como “qué diantres”, o “qué leches”. Algo más vulgar sería “What the hell” aunque hay quien dice que la palabra hell (infierno) se puede utilizar porque al venir en la Biblia, no se considera una palabrota. En este episodio nos presentamos (somos de Sevilla y por los nervios del directo, no sabemos ni qué edad tenemos). Tenemos 7, 9 y 11 años y como grabamos los episodios sin parar de reirnos e improvisando un montón, cometemos errores. De echo tenemos una sección dedicada a nuestros […]

LOS JUEVES, A LAS 9 (Every Thursday at 21:00)

LOS JUEVES, A LAS 9 (EVERY THURSDAY AT NINE O’CLOCK) Esa es la fecha y la hora elegida para lanzar los nuevos episodios de Quiero Milk Podcast cada semana. ¿Y porqué? Pues en inglés no tiene sentido, pero en español rima y se te queda: “LOS JUEVES, A LAS 9” Vale, tienes razón, tienes que pronunciarlo con un acento del sur como el nuestro para que rime, pero si te suscribes, no hace falta que te aprendas la frase, y cada semana tendrás en tu móvil tu “mihita” de inglés semanal. Suerte!!! PS: Sorry mates, I forgot you […]

EXCUSES: pretextos, excusas.

99% of the failures come from people who have the habit of making excuses (George Washington Carver) Las excusas más utilizadas para no avanzar con nuestro nivel de inglés son: NO TENGO TIEMPO. MI NIVEL ES MUY BAJO. EL INGLÉS ES UN ROLLO. Solución: Escucha 10 minutos de Quiero Milk Podcast a la semana y te quedarás sin excusas para avanzar: No tengo tiempo. Escúchalo mientras haces lo que sea (en el bus, en el gym, en la ducha…) Mi nivel es muy bajo. No hace falta un gran nivel para escuchar a niños que llevan menos años […]

INSANITY: Locura, insensatez, estudipdez.

Insanity is doing the same thing over and over again, expecting different results (Albert Einstein). Sólo un loco hace una y otra vez lo mismo y espera que el resultado sea distinto. Si quieres que tus hijos aprendan inglés y lo que haces no termina de funcionar, ¿porqué no pruebas algo nuevo? Pregunta en el colegio, en la academia o a “tus amigos guiris”. Todos te dirán que hay que incrementar la exposición al idioma desde pequeño y que lo mejor es aprender de forma divertida. Solución: Escucha con tus hijos un episodio de Quiero Milk Podcast a […]

Episode 0 (Quiero Milk Podcast)

La semana que viene lanzamos los 3 primeros episodios. Aquí os dejo un trocito como aperitivo… No se lo paséis a todo el mundo, que no todos están preparados para aprender de forma divertida… Next week we’ll launch the firt 3 episodes. Here you have a little taste. Please don’t share it with everyone. Some people are just not ready to have fun yet… Era broma. Si  os ha gustado, no seáis egoístas. Gracias por compartir! I was kidding. If you liked it, don’t be selfish, thanks for sharing it!! Suerte!!!

Quieromilk Podcast: Coming very soon…

Education is what remains after one has forgotten what one has learnt in school.  (Albert Einstein) Este verano no hemos hecho deberes en absoluto. En lugar de eso hemos empezado este nuevo projecto: A podcast to LEARN & HAVE FUN. Esperamos que vosotros tambíen aprendáis y os lo paséis bien. Para ello nos hemos inventado un montón de secciones (family first, quote the quote, simple science, call the tune…), y juegos, y hemos compuesto un montón de canciones. Además vamos a hacer algunas»entrevistas» (en inglés, of course), por si alguien quiere apuntarse…  Y todo está grabado non-stop, así […]

Futuro y Presente: Si este video no te hace pensar, eres un robot.

Un par de cosas para pensar sobre el futuro, y sobre el presente. Alguien me dijo que probablemente el trabajo que tendrán mis hijos el día de mañana no existe aún a día de hoy. ¿Alguien sabía lo que era un community manager hace 20 años? En esta web hay un inquietante estudio hecho por  Oxford University y por Deloitte en el que intentan estimar la probabilidad de que dentro de 20 años, tu trabajo lo haga un robot. Interesante para el que quiera aprender nombres de profesiones en inglés y para el que aún piense que va […]

I’ve decided to quit the Now Teach program

Dear Lucy, I’d like to inform you that I’ve decided to quit the Now Teach program. As you already know, the step I was about to take was particularly life-changing for me because it involved moving to another country with my whole family. I could come up with a lot of excuses to explain why I’ve decided to make this decision (I’m “just” forty something, I don’t think all we can live on a teacher’s salary, I’m not sure I can survive London weather/English food, even Brexit is a good excuse, why not?). But the only excuse I […]

Quieromilk celebra el “Bilingual Education Day” en el Liceo Erasmus de Almería

El próximo sábado 18 de marzo, en el Liceo Erasmus (Bilingual School) se celebra el “Bilingual Education Day” (ver nota).  Es una actividad abierta a todas las familias que lo deseen. Se pretende ofrecer a las familias herramientas prácticas y consejos para que puedan ampliar un entorno de aprendizaje bilingüe en sus hogares.  Para mí es un privilegio el haber sido invitado para compartir durante un hora y media algunas de las experiencias de nuestra “Aventura Bilingüe” que contamos en el libro “Quieromilk: Aprende inglés jugando con tus hijos”. Además habrán un montón de actividades para los peques: deportes ingleses (rugby & cricket), […]

What happened to Peter Carter?

I took Peter Carter for granted and now he’s gone. What happened to him? Help PLEASE! Why does someone record something at home in order to help people learn a new language and a new culture? Why does someone do it for free? Why does someone do it for several years? I have no idea. But thank God someone did it. Peter Carter posted 289 episodes on his website called www.listen-to-english.com. In my opinion, Peter Carter is the best podcaster ever. I’ve learnt so many thing thanks to him that I don’t know to return the favour. His […]

Don’t take anything for granted

 ¿Qué día trae mala suerte? ¿Cuántas vidas tiene un gato? ¿Cuántos continentes hay? According to dictionary.com if we say that you’re taking something for granted, it can mean two things: 1) to accept without question or objection; assume: I took for granted that there were only 5 continents). 2) to use, accept, or treat in a careless or indifferent manner: Don’t ever take someone for granted, we usually don’t know what we have until we lose it. I took Peter Carter for granted. What day brings bad luck? Tuesday the 13th? No, of course, you already know that it […]

Chopping Wood

“People love chopping Wood. In this activity, one immediately sees results” (Albert Einstein) The previous quote means a lot to me, and if you are trying to learn a language, it should mean a lot to you too. If you want immediate outcomes, maybe learning a language is not the best idea. Try something different, like… yes, that. That quote was so important for me that I had the words “chopping wood” as my Whatsapp Status for a long time thinking it was very profound. Suddenly, one day  I found out that to chop wood has another completely […]

QUIEROMILK (The song)

Quieromilk  (The song) With the song of my frog, I wake up every morning, I sleep like a log, but that tune can stop my snoring. (3 snores) (cock-a-doodle-doo) 1,2,3,4… In my house   (in my house) There’s a kitchen (there’s a kitchen) In the kitchen (in the kitchen) There’s a fridge (there’s a fridge) In the fridge  (in the fridge) There’s a bottle  (there’s a bottle) In the bottle  (in the bottle) There’s some milk (there’s some milk) I love milk (I love milk) You love milk (you love milk) We love milk (we love milk) QUIERO  MILK […]

A pain in my back triggers a life-changing decision

            Last Christmas, Santa was very generous and very surprising. He not only brought a lot of presents, but also changed the way he gave them to us. As every year, he brought material things, yet this time, many of them were for the whole family to share (a Solowheel, a scooter…). Apart from material things Santa left a couple of experience-presents to share. The first one was a bunch of tickets for all of us to have free horse riding lessons (mainly because, as he explained on the letter he left, he […]

Raising bilingual children Forum!!!

Recientemente he descubierto un foro sobre la crianza de niños bilingües que me ha encantado. Me parece superútil para conocer a gente en la misma o similar situación a la mía… y a la tuya. Es bueno saber que aunque seamos pocos, no estamos sólos.

El foro es parte de la web www.englishspanishlink.com. Es una web IMPRESIONANTE. Si, IMPRESIONANTE y no me quedo corto, porque tiene contenido utilísimo para aprender inglés y consejos muy prácticos. Tiene información esencial que va desde trabajar o estudiar en el extranjero hasta cómo redactar emails en inglés, pasando por una guía de la gramática inglesa y por listas de vocabulario por materias (con audio incluido para oir la pronunciación y con el juego del ahorcado para practicar lo que aprendes). Just amazing!

Esta web está hecha por Mike que es licenciado en filología hispánica y con una asignatura secundaria del doctorado en «la adquisición de las segundas lenguas en las nuevas tecnologías«. Mike, que casualidades de la vida, también vive en Sevilla,  no sólo escribe sus artículos en ambos idiomas, sino que tiene el detalle de incluir un glosario con la traducción de las palabras más «complicadas». Awesome, seriously.

Por ejemplo al escribir esto en su web esto:

«I live and work in Seville, Spain. I have been a teacher of English to Spanish children and adults for some fifteen years: in schools, academies and businesses. I considered myself successful at language teaching due to years of study and classroom experience. And then my daughter, who I’m going to call Carmen here, came along!* Since then I have been striving to understand which approach and techniques are the most appropriate so that she will pick up at least her mother’s tongue (Spanish) and my own (English). It hasn’t been and it still isn’t easy.»

Traduce las siguientes palabras:

came along = llegó / striving = esforzándose /approach = enfoque, método / to pick up = aprender (poco a poco).

Os animo a que os déis de alta en el foro. Yo ya lo he hecho, y esto es lo que he escrito:

Hola Mike & resto de lectores,

Pido disculpas por adelantado por la extensión de mi comentario, pero es que el tema, como veréis ahora, me apasiona.

Descubrí este foro por casualidad buscando en Google (Sevilla+English+kids) y lo primero que quiero hacer es agradecer a Mike la página tan mágnifica (y útil en mi opinión) que ha hecho, así como el hecho de haber creado este foro. Gracias por los «posts/páginas» en inglés con palabras traducidas, por la información sobre los colegios bilingües, por la web de loquendo, por la web de la BBC con noticias y ejercicios,…en fin, por todos los recursos que pones a disposición de los lectores.

Me siento superidentificado con Mike y con algunos de los lectores/escritores de este foro ya que hace unos años (7 aproximadamente) decidí iniciar una «aventura bilingüe». Soy español y mi mujer también. No tenemos familia en UK ni USA (que yo sepa) y aún así, con un nivel de inglés bastante normalito, decidí hablar en inglés a mi bebé desde su nacimiento. Ahora tengo 3 kids (7, 4 & 2 y.o.) y aunque no los considero bilingües (en ninguna de las innumerables definiciones del término que he leído en tantos libros de bilingüismo), creo que sí que tienen un nivel muy superior al de la media, aunque bastante limitado debido a que yo no soy nativo y, aunque me cueste reconocerlo, tienen cierto acento «del sur».

Al principio, tuve que preparme muchas cosas y me habría venido genial tener un foro como este para preguntar dudas. A día de hoy, sigo aprendiendo con ellos (siempre divirtiéndome) y veo que el pequeño esfuerzo realizado merece la pena más que de sobra. Entre otras cosas porque ya son 3, pero sobre todo porque ahora son ellos los que me ayudan, por ejemplo explicándome cosas en inglés, o hablándo al hermanito pequeño (de 2 años recordemos) en inglés para que él pueda entender lo que dicen en la tele sus personajes favoritos (Ben & Holly, Doc Mcstuffins, SuperWhy,…).

No he encontrado a mucha gente que haga algo parecido, es decir que hable a sus hijos en una lengua distinta a la suya materna (al menos en persona). Creo que es algo que hoy en día es más que posible, gracias a Internet y las tecnologías de la información/comunicación, pero hace unos años debía de ser bastante complicado (aunque hay algunos casos documentados). Por ejemplo, en su día visité el zoo de Jerez y, con el móvil en la mano podía traducir y escuchar sin que los peques se percatasen la pronunciación de algunas palabras como “porcupine”, para luego contarles  lo que era ese animal tan raro.

Por este motivo (no conocer a mucha personas en mi situación), y por otros personales, decidí hace algo más de un año crear un blog de forma anónima, del que no pretendo hacer publicidad lucrativa, pero cuyo link os dejo porque creo que a alguien de este foro le puede ser de utilidad www.quieromilk.com.

En este blog escribo (principalmente en clave de humor que es como me tomo casi todo en la vida) sobre los avances que hacemos en casa con el bilingüismo fundamentalmente, aunque a veces, escribo sobre lo que me apetece en ese momento. Ni que decir tiene que el próximo post será para informar sobre este foro, que creo que le interesará a amigos que he conocido a través del blog, y que también han iniciado su «aventura bilingüe».

Continuando con los comentarios anteriores del foro, deciros que ya conocía el libro+CD «Kiddy English»  publicado por Vaughan Systems y creo que es muy bueno (incluso me sé algunas frases de memoria). Yo he utilizado algunos libros de Jackie Silberg para charlar y jugar con los bebés (Ej. “125 Brain Games for Babies”) y otros libros también en inglés relacionados con los métodos de Maria Montessori para enseñar a los peques muchísimas cosas de la vida cotidiana (Ej.Teach Me to Do It Myself: Montessori Activities for You and Your Child).  En función de la edad de my kids voy leyendo y avanzando con ellos, sin pausa pero sin prisa. Ahora estoy comprando los libros para hacer «deberes» y avanzar con la lectura este verano. Son libros que utilizan en UK niños de su edad, pero de donde suelo sacar muchísimos recursos gratuitos es de las páginas de familias homeschoolers (para enseñar en casa las cosas que podrían/deberían aprender en el cole, pero en otro idioma). También estoy suscrito a alguna comunidad de padres y a través de ellas recibo correos cada cierto tiempo con información sobre la evolución «normal» de niños de la edad de los míos (Ej: http://raisingchildren.net.au/). Todo esto sirve para mejorar mi vocabulario y para aprender sobre parenting. Por cierto, en su día empecé a crear tarjetas con vocabulario y frases en quizlet.com, y que aunque a día de hoy lo tengo un poco abandonado por falta de tiempo, creo que es una página indispensable para aprender idiomas.

Por último deciros que, SE PUEDE hacer. Se puede hablar en inglés con vuestros hijos si os lo proponéis y es un regalo maravilloso que además os aportará muchísimo a vosotros también. Sobra decir que los niños no se vuelven locos ni se retrasan en su aprendizaje (más bien creo que ocurre todo lo contrario). Para ello es necesario ser muy constantes y rodearse del idioma todo lo posible (con podcasts, radio, TV, amigos, prensa tipo elpais.com/elpais/inenglish.html,…), pero sobre todo es necesario pasar mucho tiempo con vuestros hijos y disfrutar aprendiendo con ellos.

Suerte!!!

Facebooktwitterpinterestlinkedin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*